Transactional learning and reading strategies in English for specific purposes courses

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.6857912

Keywords:

reading strategies, ESP, transactional learning

Abstract

The main objective of this study was to record and analyze the linguistic domain, reading habits and the application of reading strategies in English and Spanish university students enrolled in English for specific purposes (ESP) courses at a western Venezuela university. Our theoretical base proposes an update of the transactional learning perspective (Ausubel, Novak et al., 1983) and the historical sociocultural learning theory (Vygotsky, 2008, 1979). The data was collected through a cross-sectional study during 2009-2016/2018-2021 through the application of a survey with open responses in the first class of each academic semester to different groups of students at UNESUR without any prior preparation. The sample consisted of 1207 participants. The information collected was processed through the use of traditional descriptive statistical processes. The results reveal that the students of ESP courses (a) predominantly show a poor lexical-syntactic domain of the foreign language (FL); (b) show a predilection for short texts in simple language that usually appear in daily publications such as newspapers and magazines; (c) use reading strategies infrequently and this affects the use of the contents studied; (d) demonstrate knowledge of certain reading strategies (skimming, scanning, summarizing, recognition of linguistic and syntactic cues) although they gradually preferred not to use them in their readings. These fundamental findings allow us to infer that students, in general, do not take complete advantage of the strategies known by them or use them incorrectly, and this is reflected in their reading comprehension and general academic performance. Likewise, students must receive in ESP courses, on a constant basis, effective instruction on the strategies they can use to read academic texts in their native language (L1) and in a foreign language (FL) in order to improve their comprehensive results in the academic reading process.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abreu, O. (2016). “Ansiedad general y ansiedad específica a la lectura de estudiantes de alemán como lengua extranjera”. Legenda, 20, 134-160.

Akirov, A. (2001). “El diario de doble entrada: La voz del estudiante como herramienta en la evaluación en la comprensión de la lectura”. Entre Lenguas, 6, 67-71.

Akirov, A. (1998). “Importancia de las actividades de pre-lectura en la construcción de significados”. Carolina, 3, 94-101.

Akirov, A. (1997). “La evaluación como actividad productiva en la enseñanza de la escritura en inglés con fines académicos en la Universidad de Los Andes: Una perspectiva según la filosofía del lenguaje integral”. Legenda, 3, 39-48.

Akirov, A. (1983). Léxico y sintaxis: su rol en la comprensión de la literatura científica escrita en inglés. Trabajo de ascenso (inédito). Mérida, Venezuela: Universidad de Los Andes.

Arellano-Osuna, A. (1998). “University informants and miscues analysis: Valuing their reading process”. Entre Lenguas, 2, 22-34.

Arellano-Osuna, A. (1997). “When reading and writing are a pleasure-teachers and students at work”. Entre Lenguas, 3, 18-29.

Ausubel D., Novak, J. D. et al. (1983). Psicología educativa: Un punto de vista cognoscitivo. México D.F.: Trillás.

Bergmann, J. y Sams, A. (2012). Flip your classroom. Reach every students in every class every day. Eugene, OR: International Society of Technology in Education.

Camperos, K. (2003). Influencia de las simulaciones orales y composiciones escritas en el aprendizaje del inglés en educación básica: Una aproximación teórica desde la perspectiva histórico sociocultural y del aprendizaje significativo. Tesis de Grado (mención publicación), Mérida, Venezuela: Universidad de Los Andes.

Clay, M. y Cazden C. (1990). “Una interpretación vygotskiana de recuperación de la lectura”. Vigotsky y la educación: Connotaciones y aplicaciones de la teoría socio-histórica en la educación (pp.245-263). Buenos Aires: Aique.

Dubois, M. E. (2011). “Lectura y escritura en las aulas de educación superior”. Legenda, 12, 135-149.

Freeman, Y. y Freeman D. (1992). Whole language for second language learners. Portsmouth, NH: Heinemann.

Goodman, Y. y Goodman K. (1990). “Vygotsky desde la perspectiva del lenguaje total (whole-language)”. Vygotsky y la educación: Connotaciones y aplicaciones de la teoría socio-histórica en la educación (pp.263-292). Buenos Aires: Aique.

Lage, M. J., Platt, G. T., & Treglia, M. (2000). “Inverting the classroom: A gateway to creating an inclusive learning environment”. The Journal of Economic Education, 31, 30-43.

Lobo S. y Muñoz O. (2016). “Las claves semánticas y su importancia en la comprensión de textos académicos en inglés como LE”. Legenda. 23, 173-192.

McNamee, G. (1990). “Aprender a leer y escribir en un marco urbano: estudio longitudinal del cambio en una comunidad”. Vygotsky y la educación: Connotaciones y aplicaciones de la teoría socio-histórica en la educación (pp.333-352). Buenos Aires: Aique.

Moore, D., Readence, J. et al. (1989). Pre-reading activities for content area: Reading and learning. Newark, Delaware: International Reading Association.

Orlandoni, G. (2010). “Escalas de medición en estadística”. Revista de Estudios Interdisciplinarios en Ciencias Sociales, vol. 12 (2), 243-247.

Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies. Boston, MA: Heinle&Heinle.

Pereira, S. y Cassart, Y. (2009). “Motivación de estudiantes universitarios hacia el aprendizaje de L2 en dos escenarios: formal e informal”. Entre Lenguas, 14, 63-76.

Pérez, T. y Sosa, J. (2021). “Aula de clase invertida en contextos de baja conectividad y recursos limitados”. Entre Lenguas, 21, 91-103.

Portillo, W. (2017). Modelo pedagógico para la enseñanza del inglés instrumental desde el desarrollo de los procesos cognitivos en la educación universitaria. Caso Universidad Nacional Experimental Sur del Lago “Dr. Jesús María Semprum. Tesis de Doctorado (inédita). Rubio, Venezuela: Universidad Pedagógica Experimental Libertador.

Pozo, J. (1993). Teorías cognitivas del aprendizaje. Madrid: Ediciones Morata, S.L.

Stevens, S. (1957). “On the Psychological Law”. Psychological Review, 64, 153-181.

Stevens, S. (1946). “On the Theory of Scales of Measurement”. Science, New Series, vol. 103, (2684), 677-680.

Yáñez, A. (1999). “Collaborative Learning? But my teacher doesn't stop talking”. Entre Lenguas, 4,130-141.

Yáñez, A. (1998). “Can/should we teach reading strategies in a second language? A brief review of the arguments”. Entre Lenguas, 2, 5-12.

Zapata, A. (2009). “Cómo estudiantes universitarios estudian y aprenden inglés como lengua extranjera”. Entre Lenguas, 14, 77- 92.

Published

2022-07-19

How to Cite

Transactional learning and reading strategies in English for specific purposes courses. (2022). Red De Investigación Educativa, 14(2), 1 - 19. https://doi.org/10.5281/zenodo.6857912